08/11/2019
【外商英文】斷線?電話響?9大情境實用句子,化解Con-call尷尬情況!
Zephyr Yeung
Zephyr Yeung
從小喜歡英文且極具好奇心,奈何小時候發問時往往都會被告知「背左佢啦」,心有不甘繼而透過閱讀和研究來尋根究底,長大後深深了解香港人學習英語時會遇到的障礙,並研究出獨有的方法瞬速提升英文水平,從此不再視學英文為畏途。你ready好晉升為「職場英語達人」未?
職場英語教室
逢周五更新
進行Con-call(Conference Call; 視訊會議)時電話突然響起,覺得超尷尬時該如何用英文解話?主持人點名時沒叫到自己個名,應該如何用英文開聲提出?想了解更多的話,就要繼續看下去了!
Concall (視像會議)對比傳統的face-to-face conference而言,更能節省時間和成本,因此隨著全球的貿易活動日趨頻繁,許多時候國際企業之間的洽商方式再不局限於傳統的face-to-face conference,取而代之的是會使用更多的Con-call作為洽談的平台。上回和大家分享「外商精英掛在口邊的6個詞彙」時提到何謂Con-call,今次就和大家分享一下Con-call中常用的英文詞彙、短語以及和句子。既然Con-call越來越普及,各位打工仔們也是時候了解更多這方面的知識,好好裝備自己!
1.Take a roll call/ Call a roll /Take attendance點名
「點名」的英文是甚麼?又有多少個講法?
"Roll"的意思是人名單,"do/ take a roll call"就是點名。例如:
• Before we start, let's take a roll call to see who will be joining this conference.
(開始前,我們先點一點名,看看今天誰將出席這會議。)
除了"roll call",點名也可以稱為"call a roll"或者 "take attendance"。
Examples:
• Let’s begin our meeting with a roll call.
(我們先點名,然後就開始會議吧。)
• It would be good to know who is here in terms of a quick roll call.
(先點名看看誰在出席此會議吧。)
• To begin, I’d like to take attendance to find out who is present and to let the other participants know who is on the line.
(會議開始前,我們先點名確認誰在出席會議,也好讓各位知道有哪些人在線上。)
2. Have I missed anybody? 我沒有喊到誰的名字了嗎?
點名程序完成後,會議Moderator(主持人)會問:
• Have I missed anybody?
(我沒有喊到誰的名字了嗎?)
3. _____Name____ is on (__________有出席)
主持人點名時沒有喊到自己的名字?還有機會報到嗎?
想告訴moderator自己在場的話,可以說:
• “__________is on”
(__________有出席)
沒被點到名的,這時可應答:
• Christopher is on.
(Christopher也在。)
• Cherry here as liaison.
(Cherry也加入了。)
4. I’ve muted that line 我已把電話設定為靜音了
開會途中電話突然間發出聲音覺得很老尷?這個時候,記得馬上將電話設定為靜音,然後再補充說:
• I do apologize. I’ve muted that line already.
(抱歉,我已把電話設定為靜音了。)
【你點睇】陳美寶、羅淑佩分別被任命為運物局及文體旅局局長,你是否認同新任命有助香港鞏固物流樞紐地位及促進旅遊經濟?► 立即投票