• |
  • 極速報價
  • |
  • etnet專輯
    etnet專輯
  • 會員
  • 產品服務 / 串流版
  • 設定

10/12/2021

港式英文點止Add Oil!「你唔好Hea我喎」英文點講?一文學識10個方式表達Hea!

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • Zephyr Yeung

    Zephyr Yeung

    從小喜歡英文且極具好奇心,奈何小時候發問時往往都會被告知「背左佢啦」,心有不甘繼而透過閱讀和研究來尋根究底,長大後深深了解香港人學習英語時會遇到的障礙,並研究出獨有的方法瞬速提升英文水平,從此不再視學英文為畏途。你ready好晉升為「職場英語達人」未?

    職場英語教室

    逢周五更新

 (Source: https://traqq.com/blog/wp-content/uploads/2021/07/shutterstock_1503718844.jpg)

 

  除了「Add Oil」以外,「Hea」是香港其中一個最流行的港式英文用語,而且廣為香港人使用。作為香港上班族的你,可能也會成天「開口埋口」把「Hea」這個字掛在嘴邊。可是,你又知道「Hea」這個港式流行語和英文是有淵源的嗎?「Hea」其實源自英文的 “hang around”,意指「遊蕩」,也就是「漫無目的地消耗時間」、「無所事事」的意思。

 

  「Hea」作為動詞使用時,可以解作「白白浪費時間」,或「敷衍了事的行事作風」,如「我哋陣間去邊度Hea(我們待會兒去哪兒打發時間?)」。「Hea」亦可作形容詞用,如「Hea做(不認真、敷衍地了事)」。那麼,如果我們想用英文表達「Hea」的意思的話,又該怎麼說呢?以下是10個表達「Hea」的方式:

 

一、「Hea」作動詞使用時:

可解作:敷衍了事/ 做事不認真/ 無所事事/ 消磨時間

 

 (Source: https://www.bizjournals.com/)

 

1. To idle (v.) 打發時間

例句:

They have spent many hours idling in the pantry.

佢哋喺茶水間Hea咗好耐。

(他們在茶水間打發了一段時間。)

 

2. To idle away one’s time (phr.) 漫無目的地消磨時間

例句:

He idled away his time without doing anything constructive.

佢Hea晒啲時間,一啲建設性嘅嘢都冇做過。

(他一直在漫無目的地消磨時間,沒有做過任何有建設性的事。)

 

3. To brush sb off (phr.) 敷衍

例句:

Don't brush me off like that.

你唔好Hea我喎!

(請不要敷衍我。)

 

4. To fool around with sb (phr.) 敷衍;玩弄

例句:

Stop fooling around with me. 

唔好再Hea我。 

(請不要再敷衍我/ 耍我。)

 

5. To kill time (phr.) 消磨時間

例句:

Where will you go tomorrow to kill time on your day-off?

你聽日放假去邊度Hea呀?

(明天休息日你會去哪裡消磨時間?)

 

6. To chill out (phr.) 打發時間;放鬆身心

例句:

Tam’s Bar Bistro is great spot to chill out after work.

Tam’s Bar Bistro 係一間好適合放工去Hea嘅餐廳。

(Tam's Bar Bistro 是下班後放鬆身心的好地方。)

 

7. To slack off (phr.) 放鬆一下

例句:

Let's just slack off for now.

Hea下先啦。

(讓我們暫時放鬆一下吧。)

 

二、「Hea」作形容詞使用時:

可解作:懶散的/ 馬虎的/ 輕鬆的

 

(Source: https://www.entrepreneur.com/)

 

8. Laid-back (adj.) 懶散

例句:

My new colleague was so laid-back that he could not submit his report in time.

我個新同事做嘢好Hea,搞到份報告遲咗交。

(我的新同事太懶散了,導致他無法及時提交報告。)

 

9. Undemanding (adj.) 輕鬆;要求不高

例句:

I’m always watching YouTube videos at work as my job is very undemanding.

我份新工好Hea㗎咋,所以成日都有時間睇YouTube。

(我的新工作很輕鬆,因此我經常有空餘時間看YouTube。)

 

三、「Hea」作副詞使用時:

可解作:懶散地/ 馬虎地/ 得過且過地

 

10. Do not take something seriously (phr.) 不認真對待

例句:

My colleague did not take his work seriously and submitted his proposal unfinished.

我個同事乜都Hea做,份proposal仲要未做完就交。

(我的同事沒有認真對待他的工作,並提交了未完成的建議書。)

 

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【與拍賣官看藝術】走進Sotheby's Maison睇睇蘇富比旗艦藝廊!蘇富比如何突破傳統成規?► 即睇

我要回應

你可能感興趣

版主留言

放大顯示
師傅靈靈法
最緊要健康
精選文章
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ