04/02/2022
射波必學!鼻塞、喉沙英文點講?一文學識多個請Sick Leave表達方式、句型
Zephyr Yeung
Zephyr Yeung
從小喜歡英文且極具好奇心,奈何小時候發問時往往都會被告知「背左佢啦」,心有不甘繼而透過閱讀和研究來尋根究底,長大後深深了解香港人學習英語時會遇到的障礙,並研究出獨有的方法瞬速提升英文水平,從此不再視學英文為畏途。你ready好晉升為「職場英語達人」未?
職場英語教室
逢周五更新
(Source: https://www.hcamag.com/au/news/)
最近香港疫情比較嚴峻,如果真的不幸地感到身體不舒服或是真的病倒了,要怎麼用英文通知公司呢?當你覺得不舒服,想要早退或者向公司請病假(sick leave)時,除了說用 “I’m sick” 外,其實還有許多不同的表達方式。在交代自己的身體狀況時,大家其實可以嘗試具體陳述一下自己的病徵,讓同事或上司知道你到底哪裡不對勁。如果只是覺得有一點點不在狀態,可以怎麼說?「鼻塞」、「腹瀉」、「喉嚨沙啞」、「行動不便」等等各種病徵的英文是甚麼呢?
此外,作為一個有責任感的打工仔,就算因身體不適請了病假,也該在休息前把手頭上的工作好好交代清楚,並告訴大家知誰會暫代你的職務。可是,你又知道怎樣用英文去表達嗎?以下是一些有關請病假的「常用詞語」以及「實用句型」,大家可以記錄下來,以備不時之需(touchwood)。
各種病徵的常用詞語:
● cold (n.) 感冒
● flu / influenza (n.) 流感
● back pain (n.) 背痛
● muscle ache/ body pain (n phr.) 肌肉痛/身體痛
(Source: https://www.medscape.com/)
● throat ache (n phr.) 喉嚨疼痛
● loss of taste / smell 失去味覺或嗅覺
● headache (n.) 頭痛
● toothache (n.) 牙齒痛
● dizzy (n.) 頭暈
● eye irritation (n phr.) 眼睛發炎
● loss of speech (n phr.) 無法説話
● loss of mobility (n phr.) 行動不便
● chest pain (n phr.) 胸悶/胸痛
● confusion (n.) 思維混淆
● runny nose / dripping nose (n phr.) 流鼻水
● a blocked/congested/stuffy/clogged nose (n phr.) 鼻塞
● cough (n./v.) 咳嗽
● sneeze (n./v.) 打噴嚏
● a scratchy throat (n phr.) 喉嚨沙啞
● diarrhoea (n.) 腹瀉
「我不舒服」的各種表達方式:
● I don’t feel so well.
我感覺不太舒服。
● I’m feeling under the weather.
我感覺不太舒服。
(Weather解作「天氣」,但是under the weather的意思就是:我感覺不太舒服,跟天氣無關。)
● I’m feeling out of sorts.
我處於不適的狀態。(比較口語的說法)
(身體不適的時候也會影響到心情。"Out of sorts"還有一個意思是「心情不佳」。)
● I’m feeling a little ill.
我生病了。
● I’m feeling a bit off.
我感覺有點不對勁/不太在狀態。
「我想請假」的各種表達方式:
(Source: https://www.greenwaldllp.com/)
1. Please grant me a leave for ______ day(s).
請允許我請假____天。
2. I wouldn’t be able to report to work today.
我今天無法上班。
3. I’d like to take a sick day off today due to + 原因(名詞).
由於______,我今天想請病假。
4. I would like to take a day off because I get a cold.
我感冒了,想請一天假。
5. I would like to request a leave of absence for medical reasons.
我懇請公司批准本人因病告假。
「請假通知」必學句型:
句型1:交代目前工作
→ "I am currently working on [工作項目]"
e.g. I am currently working on a sales presentation for the C&K Group.
我目前正在處理C&K集團的業務簡報。
句型2:告知大家誰會暫代你的職務
→ "[人名] will be stepping in to handle my responsibilities."
e.g. Tam will be stepping in to handle my responsibilities.
Tam將會插手處理我負責的工作。
句型3:緊急聯絡方式
→"You may contact me +[聯絡方式]+[時間]"
e.g. You may contact me by cell phone at anytime.
你可以隨時打手機與我聯絡。
另外,如果是想請人代班,則可以說......
1. Could you cover for me tonight?
你今晚可以幫我代班嗎?
2. Can you take my shift?
你能幫我代班嗎?
在此,筆者祝大家虎年快樂!Wishing you a healthy & prosperous Year of the Tiger! 大家外出記得要戴口罩、勤洗手消毒,注意健康安全啊!
【你點睇】陳美寶、羅淑佩分別被任命為運物局及文體旅局局長,你是否認同新任命有助香港鞏固物流樞紐地位及促進旅遊經濟?► 立即投票