05/05/2021Text: Helena HauPhoto: 香港版畫工作室/ Alex Yeung / Ronald Chang/香港版畫工作室
「字裡圖間—香港印藝傳奇」:翻出「香港字」與香港印藝的前世今生,一探19世紀最美中文活字
尋回失落的文化——「香港字」
「第一套完整的中文活字是在香港完成的,這是香港很重要的文化遺產,但居然沒有人提起。」香港版畫工作室的項目經理兼展覽籌備人之一的黃洛尹Loraine,在展覽廳中說道。整個展覽以印藝為主軸,展出19世紀到近代的印刷發展,而展覽中的焦點展品,便是這套「香港字」。香港字是一套明體字,除了是香港首套中文活字外,其字體的造型和美感,亦很值得大家欣賞。
原來,在「香港字」出現之前,也有出現過不同的中文字體,如「柏林字」或「巴黎字」,只是這些字粒均是拼合字,將部首拆開,以組合更多的字,雖然成本較為便宜,但拼合字的造型突兀,難以用美學去定論。這套百年前鑄成的「香港字」不僅廣見於刊物,還出口至歐洲國家,但久而久之,卻在香港失傳了,而能尋回這批字,是巧合,亦是緣分。
2018年夏天,版畫工作室的項目總監翁秀梅收到一封來自荷蘭的電郵,那時,她和團隊正在為展覽「字裡圖間—香港印藝傳奇」進行資料蒐集,包括關於和香港鑄字相關的任何東西,畢竟最後一間鑄字行已經在2002年正式結業了,至今亦將近20年,早已物是人非,而鑄字用的銅模和機器亦不在了……可誰也沒想到,那封電郵成了一條關鍵的線索,讓失落的文化重回於此。
郵件發自一位名為Ronald Steur的先生,是荷蘭韋斯特贊鑄字工房基金會的主席,自小對印刷、活字深感興趣;「他得知香港曾賣過一些字粒去荷蘭,便詢問阿翁(翁秀梅)這批字粒的下落,是否有回到香港。」Loraine一邊介紹展覽,一邊將故事娓娓道來。
這封郵件,引起了大家對尋找「香港字」的下落,最終Ronald在荷蘭萊登國家民族學博物館的倉庫中,尋回那批1860年翻鑄成的「香港字」鉛模!最後還獲博物館支持,讓Ronald和香港版畫工作室一起著手研究重鑄字模。
下一頁:香港真的是文化沙漠?
【與拍賣官看藝術】畢加索的市場潛能有多強?亞洲收藏家如何從新角度鑑賞?► 即睇