加入最愛專欄  收藏文章 

2020-02-21

【酒店業英語】想投身酒店業?必須學講「正式英語」!(附大量參考字詞例句)

 

  香港是一個國際大都會,每年都會有數之不盡的訪客從外地來港公幹旅遊。龐大的商務和休閒旅遊市場的存在,同時亦意味著對各種檔次的酒店住宿需求,正因市場需求大而發展前景不俗,每年都有不少畢業生盼投身酒店業成為其中一員。你又有想過要到國際酒店裏工作嗎?想從事酒店業的你,學會酒店從業人員常用的專業英文是必須的。還沒學過嗎?不用擔心!這篇文章將指引你,一步一步熟練酒店專用的英文用語。

 

  酒店從業員使用的英語會話比較正式,基本上是屬於商業英語,與日常生活會話中所使用的英語略有不同,相對較注重禮節。很多人會以為正式英語通常是艱深難懂的,但其實只要套用一定格式的句子和單詞,就可以輕易將非正式英語粉妝成能登大雅之堂的正式英語了。例如:

 

  非正式英語: What’s your name? (你貴姓?)

  正式英語:May I have your name? (請問你貴姓大名?)

 

  非正式英語: Do you want some tea? (你要喝茶嗎?)

  正式英語:Would you like some tea? (請問你想喝茶嗎?)

 

  非正式英語 :Over here, please. (這邊請。)

  正式英語:Could you come this way please?(請你往這邊走好嗎?)

 

  非正式英語 :OK/ Sure/ Yeah(好的/當然/是的。)

  正式英語:Certainly, Sir/Madam. (好的/當然/是的,先生/女士。)

 

注意事項:

 

• Hey, uh-huh, yup, hang on, what’s up 等等,也不適合在酒店中使用。

• 別說“I don't know.” 。可以說“just a moment, please. I'll check that for you.” (請稍候,我來幫您確認),然後請有能力處理的人前來協助。

• 對男性客人,尊稱為Sir; 面對女性客人時尊稱為Ms.

• 在招呼客人時,最好說“Excuse me, Sir/Ms.”

 

Part 1 :酒店行業必學單字/詞彙

 

a. 床鋪類型

 

 

single bed:適合一個人睡的單人床

full-size bed:通常是指大單人床

queen-size bed:比 full-size 大一點的雙人床

king-size bed:特大雙人床

 

b. 房間類型

 

single room:單人房

double room:單床雙人房(通常有一張 queen-size bed 或 double bed 的雙人床)

twin room:雙床雙人房,通常配備兩個 single bed 的獨立床鋪。

triple room:三人房

suite:套房

adjoining/connecting rooms:相連房(一般兩個房間有門直接互通連接在一起)

 

c. 酒店職員

 

  

manager:經理

receptionist:接待員

concierge:櫃台職員

bellboy:行李員(又稱為 bellhop /porter)

housekeeper:客房清潔員

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【你點睇】陳美寶、羅淑佩分別被任命為運物局及文體旅局局長,你是否認同新任命有助香港鞏固物流樞紐地位及促進旅遊經濟?► 立即投票

更多職場英語教室文章
你可能感興趣
#酒店 #職場英語 #英文 #酒店業 #英語會話 #英文教學 #查詢
編輯推介
即時報價
全文搜索
Search
最近搜看
回顧24 展望25
貨幣攻略
More
Share