16/11/2018
從荃灣嫁到馬德里的難題:住哪裏?找甚麼工作?如何溝通?
TJ 及 KJ
TJ 及 KJ
Long Way Home是一個旅程,兩個80後香港平凡男生添仔 (TJ) 及甘仔 (KJ)在不乘搭飛機的情況下,從南美洲的智利,以陸路及水路回到亞洲香港的家。途經4大洲、33個國家,順序為智利、阿根廷、玻利維亞、秘魯、厄瓜多爾、哥倫比亞、巴拿馬、哥斯達黎加、尼加拉瓜、洪都拉斯、危地馬拉、墨西哥、美國、英國、法國、西班牙、意大利、梵蒂岡、聖馬力諾、克羅地亞、波斯尼亞、塞爾維亞、科索沃、黑山、阿爾巴尼亞、保加利亞、土耳其、羅馬尼亞、摩爾多厄、烏克蘭、俄羅斯、蒙古、中國,最後經羅湖回港,需時約9個月至1年。
Long Way Home
逢周五更新
迷失於語言中
語言不通是最無奈兼極具無力感的一環,朋友 F 的西班牙語屬初學者的級數,初到異境,聽不明是完全理解。柏寶路也可用英語溝通,但其朋友及家人的英語非常有限,聚會的談話聽不明其實也完全可理解,但朋友 F 心裏卻希望對話快快完結,因為每次都好像動物農莊裏的唯一人類,聽不明,卻要專心地一直聽不明,歡容微笑著,其實是很累且悶。
朋友 F 亦繼續加緊她的西語學習,工餘時間定期上西語課,課堂以外的時間可以立即練習應用。直到目前為止,來到馬德里接近兩年,朋友 F 的西語有非常顯著的大躍進,日常生活所需要用到的西語,她都能夠應付得來,但有時候也會烏龍一番,因為有些詞語的讀音有9成相似,但意思卻大不同。朋友F表示:「雖然能跟本地人基本對話,他們說得太快時都有點難明,若果談話的內容比較深層次就更難明。」
那麼跟柏寶路的深情溝通又如何?畢竟二人也不是以自己母語來經營這段關係,當中應該有不少困難:「有些事情真的要廣東話才能夠傳神地表達,若果遇到這些情況,柏寶路聽不明,我會轉移目標跟香港的朋友分享。其實這樣也不錯,我倆吵起上來也不會太激烈。」追問一些具體例子時,朋友 F 一下子也想不起來,對她來說,那些只是無關痛癢的小事,都已經忘記了。大智若愚,似乎是維繫感情的小技巧。
朋友 F 在馬德里順利快速地安頓下來,全賴柏寶路全家的支持與配合,還有遇到在這裏生活的一個香港太太互助群組⋯⋯下次的朋友 F 終回篇,希望讀者繼續追讀。
【你點睇?】政府擬立法規定所有的士須於車內安裝攝錄設備,你是否認同? ► 立即投票