• |
  • 極速報價
  • |
  • etnet專輯
    etnet專輯
  • 會員
  • 產品服務 / 串流版
  • 設定

26/07/2019

【小心中伏】甚麼時候用 “Reply to all”?上班族必學6大Email禮儀規則

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • Zephyr Yeung

    Zephyr Yeung

    從小喜歡英文且極具好奇心,奈何小時候發問時往往都會被告知「背左佢啦」,心有不甘繼而透過閱讀和研究來尋根究底,長大後深深了解香港人學習英語時會遇到的障礙,並研究出獨有的方法瞬速提升英文水平,從此不再視學英文為畏途。你ready好晉升為「職場英語達人」未?

    職場英語教室

    逢周五更新

3. Be cautious with humor 小心使用幽默 

 

 

  因email非面對面溝通(face-to-face communication),使用幽默(humor)時,用字必須非常小心。在缺乏聲調的抑揚頓挫、臉部表情與肢體語言的Email中,幽默有機會被誤解或扭曲。若想展現幽默或其他特定情緒,最好加註以提醒對方你真正的意思,例如使用“情緒符號”(如 “:)” 代表笑臉、高興)。

 

4. Remember: people from different cultures speak and write differently

要意識到不同文化背景的人的說話與書寫方式

 

 

  文化的差異容易導致溝通上的誤解(miscommunication),尤其是寫作的形式,因為彼此都看不到對方的肢體語言(body language)。因此,你要根據對方的文化背景、或你與他的熟悉程度來調整信件內容。

 

Examples:

 

  1. Most Danes and Germans do not like to mention personal issues in business emails; 

  丹麥人和德國人大多不喜歡在商業電郵內提及私人問題。

 

  2. Don’t start by demanding something when sending emails to French;

  法國人傾向不在電郵開端提出要求。

 

  3. Americans tend to prefer a fast and direct response.

  美國人在電郵內習慣簡單直接的說話方式。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【與拍賣官看藝術】走進Sotheby's Maison睇睇蘇富比旗艦藝廊!蘇富比如何突破傳統成規?► 即睇

我要回應

你可能感興趣

版主留言

放大顯示
風水蔣知識
最緊要健康
精選文章
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ