04/10/2018

《愛情是一種法國甜品》:法國人拆解4款家傳戶曉法式甜品

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • 梁芷靈

    梁芷靈

    《廚職背遊》專欄已暫停,感謝讀者支持。專欄將於2023年2月15日存放於「過往專欄」內,方便大家隨時重溫。

     

    《DIVA》、《籽想旅行》旅遊專欄作家。廚職賺錢、背遊世界,至今遊歷 53個國家、168個城市。
    曾於英國留學、BBC工作。現居劍橋,任職英國寄宿學校廚師,兼職周末市集小食檔老闆。
    想查詢移居英國生活最新消息?歡迎讚好我的 Facebook 專頁「廚職背遊 梁芷靈 BackpaCooking」

    廚職背遊

    逢周四更新

4/ Macarons — 愛是馬卡龍 

 

 

  最後,點都要講講馬卡龍。好友直言,法國人對馬卡龍並不熱衷,至少他本人,以至他認識的所有人。談論首三款甜點時,他熱情如火,腎上腺素激昂;當我問及馬卡龍,他馬上變回正常人!會等如我們向外國人介紹完菠蘿油、蛋撻、雞蛋仔,然後介紹蛋卷嗎?(當然蛋卷也一點不差!)

 

  這個由蛋白、杏仁粉、糖霜等製成的小圓餅,味道我們一點也不陌生!但原來,馬卡龍是由意大利廚師發明,其後廚師的主人成了法國皇后,馬卡龍就開始在法國流行。

 

 

  Macarons 是法文,我們卻常用英文發音去讀,譯音也變成「馬卡龍」。但其實,法文的 R 是喉嚨音,非捲脷音,所以譯「馬卡熊」反而更貼近,就算加了 s,也不需要發 s 音。

 

  此時,想搞個金枝玉葉顧家明式的爛 gag:馬克龍將馬卡龍讀成馬卡熊再食麥皮撈當歸。(不要打臉)

 

法國好友常常撩我一起吃甜品,他說甜品就是法國人的生命、空氣和愛。

 

  和世界各地朋友,交換情報,細訴自己家鄉的事,乃背遊一大樂趣!希望「讓記憶帶著甜後退」之後,從今天開始的遊歷、體驗,不止甜,是百感交集、五味雜陳!C’est la vie! 

 

特別鳴謝一班法國朋友提供地道資訊

 

下周預告:

 

  上個月超強颱風山竹來襲,猶有餘悸!到底,與香港近在咫尺,廣東沿岸四座核電站,頂唔頂得住更強的颱風?萬一頂唔住,會發生什麼駭人的後果?下星期,走進烏克蘭,切爾諾貝爾核電廠事故禁區現場,目擊「鬼城」的滿目瘡痍、汲取人禍的教訓……

 

 

  想知道我現在如何用「100日希臘坐車返香港」?加我的 Facebook 專頁「廚職背遊 梁芷靈 HKG Budget Traveler」和 Instagram @leungcatharine,follow 動態、一齊經歷世界教曉我的事。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【你點睇】陳美寶、羅淑佩分別被任命為運物局及文體旅局局長,你是否認同新任命有助香港鞏固物流樞紐地位及促進旅遊經濟?► 立即投票

我要回應
You May Also Like

版主留言

Festive Cheer is in the air

  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ