08/11/2019
【外商英文】斷線?電話響?9大情境實用句子,化解Con-call尷尬情況!
Zephyr Yeung
Zephyr Yeung
從小喜歡英文且極具好奇心,奈何小時候發問時往往都會被告知「背左佢啦」,心有不甘繼而透過閱讀和研究來尋根究底,長大後深深了解香港人學習英語時會遇到的障礙,並研究出獨有的方法瞬速提升英文水平,從此不再視學英文為畏途。你ready好晉升為「職場英語達人」未?
職場英語教室
逢周五更新
5. I just got disconnected我剛斷線了
Con-call途中不小心斷線了,可以說:
• I just got disconnected
(我剛斷線了)
• I’m sorry. I just got disconnected. It’s _____________
(對不起,我剛斷線了,我是__________。)
6. I didn’t get your last sentence. 我沒有聽清楚你剛剛講的那一句
Con-call中經常會因為種種原因,例如網絡或者收音不好等而聽不清楚別人所說的,這時候你可以簡單說一句"pardon"即可,或者:
• Sorry, I didn’t get your last sentence. You were breaking up. I guess you were asking about ......
(抱歉,我沒有聽清楚你剛剛講的那一句。聲音很模糊,我猜你在 問⋯⋯。)
7. I'll be right back 我馬上回來(失陪一下)
開會途中需要行一行開,你可以說:
• I'll be away from the phone to get it. I'll be right back.
(失陪一下,馬上回來。)
十五分鐘後必須離席的話,可以說:
• I’m sorry. I’m not going to be able to stay for more than 15 minutes.
(對不起,我只能再待15分鐘。)
8. Adjourn 告一段落
Adjourn的意思是「停止」,這個單詞很常出現在會議上,用來表示會議終止。例如:
• I suggest that we adjourn now and talk about this matter next time.
(我想會議就到此告一段落,下次再談。)
9. Wrap up 宣佈會議結束
Wrap up的意思是「宣佈會議結束」。
Examples:
• Okay, that’s everything. To wrap up, Jenny will be in charge of the coming con-call and any comments should be forwarded to her.
(好,就這樣,結論是,下次con-call由Jenny主持,麻煩將所有 的意見都交 給她。)
【你點睇】陳美寶、羅淑佩分別被任命為運物局及文體旅局局長,你是否認同新任命有助香港鞏固物流樞紐地位及促進旅遊經濟?► 立即投票